Translation of "to do him" in Italian


How to use "to do him" in sentences:

We saw his star at its rising and have come to do him homage.”
Abbiamo visto sorgere la sua stella, e siamo venuti per adorarlo.
I didn't have the heart to do him!
Io non ebbi il coraggio di farlo!
Three months ago he asks me to do him a favor.
Tre mesi fa ricompare e mi chiede di fargli un favore.
He asked me to do him a favor, I did it.
Mi ha chiesto un favore e io gliel'ho fatto.
Let me just run Augusto upstairs, and I'll be right back down to do him.
Porto Augusto di sopra... e scendo subito a occuparmi di lui.
Unless, you know, you want me to do him now.
A meno che non vuoi che lo faccia ora...
Wasn't no need for y'all to do him the way y'all did.
Non c'era bisogno di fargli quello che gli hai fatto.
After which time it will be the duty and the obligation of every Roman to do him harm or to kill him if they are able!
Dopodichè sarà stabilito il dovere e l'obbligo per ogni romano ad arrecargli danno o ad ucciderlo se ne sono in grado!
All good citizens are bound to do him harm if they are able.
Tutti i cittadini che obbligati ad arrecargli danno se ne saranno capaci
He'd like you to do him a favor, though.
Però, vorrebbe che gli facessi un favore.
And it is now in your power to do him a great hurt.
Ed ora e' in tuo potere arrecargli un grande danno.
He sent them in there to do him take his money.
Li ha mandati a farlo fuori e a prendergli i soldi.
Can you think of anyone who wanted to do him harm?
Le viene in mente nessuno che avrebbe voluto fargli del male?
Been thinking about the billionaire, his own lawyer trying to do him in.
Pensavo al miliardario e al suo avvocato che voleva ucciderlo.
He asked me to do him a favor, so I followed her around to see what she was up to.
Mi ha chiesto di fargli un favore. Cosi' l'ho seguita in giro per vedere cosa stava combinando.
And when he left, he asked me to do him one more favor.
E quando se n'è andato, mi ha chiesto di fargli un ultimo favore.
He wants me to do him any time I can.
Vuole che venga a fargli un lavoretto tutte le volte che posso.
He wants me to do him anytime I can.
Vuole che lo faccia ogni volta che posso.
Anyway, one day, Lucius, he comes bowling up to me, and he asks me to do him this right iffy favor.
Comunque, un giorno, Lucius, viene da me a muso duro e mi chiede di fargli questo strano favore.
And what makes you think I mean to do him harm?
E cosa ti fa pensare che io voglia fargli del male?
Take no revenge upon him, unless it be but to do him good.
Non trarre vendetta su di lui, a meno che non sia per fargli del bene.
And it was so, that when any man came nigh to him to do him obeisance, he put forth his hand, and took him, and kissed him.
Quando uno gli si accostava per prostrarsi davanti a lui, gli porgeva la mano, l'abbracciava e lo baciava
Well, I don't suppose it's going to do him much good now, is it?
Beh, dubito che ormai gli possa servire a qualcosa.
Well, I still want to do him, but now I'll be scrumping a tragic figure.
Beh, io voglio ancora farmelo, ma adesso so che mi scoperò una figura tragica.
He called me and said he needed me to do him a favor.
Mi ha chiamato e ha detto che aveva bisogno di un favore.
I thought he wanted us to do him a favor.
Avevo capito che chiedeva a noi un favore.
Can you think of anybody who would want to do him harm?
Le viene in mente nessuno che volesse fargli del male?
You tried to do him right there in the hallway?
Hai cercato di fartelo lì nel corridoio?
Yeah, just trying to do him a favor.
Si', cerco solo di fargli un favore.
Look, he's being really cool about you and me, and he wants the solo, so I'm just trying to do him a solid.
Si e' comportato bene con me e te, e desidera quell'assolo, - Cerco solo di essere solidale.
Is there anyone who might want to do him harm?
C'e' qualcuno che potrebbe avercela con lui?
3.0479881763458s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?